Exhibition in progress | Wystawa w toku

2

United Kingdom | Wielka Brytania

I have been developing as a printmaker since 2013, during my retirement as a Physics and Mathematics teacher. I took interest and developed skills in black and white photography which developed into working with photogravure processes. During the same period I took an interest in printmaking especially using intaglio techniques. After attending several workshops in the UK, I felt brave enough to try further. This bought me to PATA! I have attended five PATA printmaker sessions and after each one I have used the skills I have learned to develop further. 

I have developed my drypoint and photopolymer techniques, along with the use of chine-colle. Also PATA has provided such a generous environment filled with such skilful and enthusiastic tutors, assistants and participants. It is a necessary part of my development as an artist to come back for more each year! Add to that the vibrancy and energy of the city of Lodz and my CV is complete!


Kiedy w 2013 roku zakonczyłem karierę nauczyciela fizyki i matematyki i przeszedłem na emeryturę zacząłem rozwijać swoje umiejętności w dziedzinie grafiki artystycznej. Dzięki zainteresowaniu i pracy z czarno-białą fotografią odkryłem technikę fotograwiury. W tym samym czasie zafascynowała mnie grafika artystyczna a szczególnie techniki wklęsłodrukowe. Po odbyciu kilku warsztatów w Wielkiej Brytanii odważyłem się spróbować czegoś nowego. W ten sposób trafiłem na PATA! Uczestniczyłem w pięciu różnych kursach grafiki i po każdym z nich używałem nabytych umiejętności żeby dalej się rozwijać. 

Poszerzyłem wiedzę na temat technik fotopolimerowych, suchorytu i  chine collé. Oprócz tego PATA to praca w przyjaznej atmosferze z niezwykle uzdolnionymi i pełnymi entuzjazmu prowadzącymi, asystentami i kursantami. Wracanie każdego roku po więcej jest niezbędne dla mojego rozwoju jako artysty! Dodajmy do tego dynamiczność i energię Łodzi i mamy pełen obraz!

ian pettersoni matryca d7dad

do góry